প্রবচন 15 : 9 [ BNV ]
15:9. এক জন ব্যক্তি কি করতে চায় তা নিয়ে পরিকল্পনা করতে পারে কিন্তু বাস্তবে কি ঘটবে তা নির্ধারণ করবেন প্রভু|
প্রবচন 15 : 9 [ NET ]
15:9. The LORD abhors the way of the wicked, but he loves those who pursue righteousness.
প্রবচন 15 : 9 [ NLT ]
15:9. The LORD detests the way of the wicked, but he loves those who pursue godliness.
প্রবচন 15 : 9 [ ASV ]
15:9. The way of the wicked is an abomination to Jehovah; But he loveth him that followeth after righteousness.
প্রবচন 15 : 9 [ ESV ]
15:9. The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who pursues righteousness.
প্রবচন 15 : 9 [ KJV ]
15:9. The way of the wicked [is] an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
প্রবচন 15 : 9 [ RSV ]
15:9. The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who pursues righteousness.
প্রবচন 15 : 9 [ RV ]
15:9. The way of the wicked is an abomination to the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
প্রবচন 15 : 9 [ YLT ]
15:9. An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
প্রবচন 15 : 9 [ ERVEN ]
15:9. The Lord hates the way evil people live, but he loves those who try to do good.
প্রবচন 15 : 9 [ WEB ]
15:9. The way of the wicked is an abomination to Yahweh, But he loves him who follows after righteousness.
প্রবচন 15 : 9 [ KJVP ]
15:9. The way H1870 of the wicked H7563 [is] an abomination H8441 unto the LORD: H3068 but he loveth H157 him that followeth after H7291 righteousness. H6666

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP