প্রবচন 15 : 7 [ BNV ]
15:7. যদি কোন ব্যক্তি ভালো ভাবে জীবনযাপন করে সে প্রভুর কাছে মনোরম হয় এবং তার শত্রুরাও তার সঙ্গে শান্তি রক্ষা করে চলে|
প্রবচন 15 : 7 [ NET ]
15:7. The lips of the wise spread knowledge, but not so the heart of fools.
প্রবচন 15 : 7 [ NLT ]
15:7. The lips of the wise give good advice; the heart of a fool has none to give.
প্রবচন 15 : 7 [ ASV ]
15:7. The lips of the wise disperse knowledge; But the heart of the foolish doeth not so.
প্রবচন 15 : 7 [ ESV ]
15:7. The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.
প্রবচন 15 : 7 [ KJV ]
15:7. The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish [doeth] not so.
প্রবচন 15 : 7 [ RSV ]
15:7. The lips of the wise spread knowledge; not so the minds of fools.
প্রবচন 15 : 7 [ RV ]
15:7. The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish {cf15i doeth} not so.
প্রবচন 15 : 7 [ YLT ]
15:7. The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
প্রবচন 15 : 7 [ ERVEN ]
15:7. Wise people say things that give you new knowledge, but fools say nothing worth hearing.
প্রবচন 15 : 7 [ WEB ]
15:7. The lips of the wise spread knowledge; Not so with the heart of fools.
প্রবচন 15 : 7 [ KJVP ]
15:7. The lips H8193 of the wise H2450 disperse H2219 knowledge: H1847 but the heart H3820 of the foolish H3684 [doeth] not H3808 so. H3651

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP