প্রবচন 15 : 10 [ BNV ]
15:10. এক জন রাজা যা বলেন সেটাই হয় আইন| তাই তার সিদ্ধান্ত সর্বদা সঠিক হওয়া উচিত্‌|
প্রবচন 15 : 10 [ NET ]
15:10. Severe discipline is for the one who abandons the way; the one who hates reproof will die.
প্রবচন 15 : 10 [ NLT ]
15:10. Whoever abandons the right path will be severely disciplined; whoever hates correction will die.
প্রবচন 15 : 10 [ ASV ]
15:10. There is grievous correction for him that forsaketh the way; And he that hateth reproof shall die.
প্রবচন 15 : 10 [ ESV ]
15:10. There is severe discipline for him who forsakes the way; whoever hates reproof will die.
প্রবচন 15 : 10 [ KJV ]
15:10. Correction [is] grievous unto him that forsaketh the way: [and] he that hateth reproof shall die.
প্রবচন 15 : 10 [ RSV ]
15:10. There is severe discipline for him who forsakes the way; he who hates reproof will die.
প্রবচন 15 : 10 [ RV ]
15:10. There is grievous correction for him that forsaketh the way: {cf15i and} he that hateth reproof shall die.
প্রবচন 15 : 10 [ YLT ]
15:10. Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
প্রবচন 15 : 10 [ ERVEN ]
15:10. Whoever stops living right will be punished. Whoever hates to be corrected will be destroyed.
প্রবচন 15 : 10 [ WEB ]
15:10. There is stern discipline for one who forsakes the way: Whoever hates reproof shall die.
প্রবচন 15 : 10 [ KJVP ]
15:10. Correction H4148 [is] grievous H7451 unto him that forsaketh H5800 the way: H734 [and] he that hateth H8130 reproof H8433 shall die. H4191

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP