প্রবচন 14 : 34 [ BNV ]
14:34. ভালোত্ব একটি দেশকে মহান করে তোলে| কিন্তু পাপ য়ে কোন মানুষকে লজ্জিত করে|
প্রবচন 14 : 34 [ NET ]
14:34. Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
প্রবচন 14 : 34 [ NLT ]
14:34. Godliness makes a nation great, but sin is a disgrace to any people.
প্রবচন 14 : 34 [ ASV ]
14:34. Righteousness exalteth a nation; But sin is a reproach to any people.
প্রবচন 14 : 34 [ ESV ]
14:34. Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.
প্রবচন 14 : 34 [ KJV ]
14:34. Righteousness exalteth a nation: but sin [is] a reproach to any people.
প্রবচন 14 : 34 [ RSV ]
14:34. Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.
প্রবচন 14 : 34 [ RV ]
14:34. Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
প্রবচন 14 : 34 [ YLT ]
14:34. Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples [is] a sin-offering.
প্রবচন 14 : 34 [ ERVEN ]
14:34. Goodness makes a nation great, but sin is a shame to any people.
প্রবচন 14 : 34 [ WEB ]
14:34. Righteousness exalts a nation, But sin is a disgrace to any people.
প্রবচন 14 : 34 [ KJVP ]
14:34. Righteousness H6666 exalteth H7311 a nation: H1471 but sin H2403 [is] a reproach H2617 to any people. H3816

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP