প্রবচন 14 : 29 [ BNV ]
14:29. ধৈর্য়্য়শীল এক জন মানুষ ভীষণ সপ্রতিভ হয়| আর য়ে সহজে রেগে যায় সে তার মূর্খামির প্রমাণ দেয়|
প্রবচন 14 : 29 [ NET ]
14:29. The one who is slow to anger has great understanding, but the one who has a quick temper exalts folly.
প্রবচন 14 : 29 [ NLT ]
14:29. People with understanding control their anger; a hot temper shows great foolishness.
প্রবচন 14 : 29 [ ASV ]
14:29. He that is slow to anger is of great understanding; But he that is hasty of spirit exalteth folly.
প্রবচন 14 : 29 [ ESV ]
14:29. Whoever is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.
প্রবচন 14 : 29 [ KJV ]
14:29. [He that is] slow to wrath [is] of great understanding: but [he that is] hasty of spirit exalteth folly.
প্রবচন 14 : 29 [ RSV ]
14:29. He who is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.
প্রবচন 14 : 29 [ RV ]
14:29. He that is slow to anger is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
প্রবচন 14 : 29 [ YLT ]
14:29. Whoso is slow to anger [is] of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.
প্রবচন 14 : 29 [ ERVEN ]
14:29. A patient person is very smart. A quicktempered person makes stupid mistakes.
প্রবচন 14 : 29 [ WEB ]
14:29. He who is slow to anger has great understanding, But he who has a quick temper displays folly.
প্রবচন 14 : 29 [ KJVP ]
14:29. [He] [that] [is] slow H750 to wrath H639 [is] of great H7227 understanding: H8394 but [he] [that] [is] hasty H7116 of spirit H7307 exalteth H7311 folly. H200

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP