প্রবচন 12 : 21 [ BNV ]
12:21. ঈশ্বর ধার্মিকদের সর্বদা রক্ষা করবেন| কিন্তু পাপীরা অসংখ্য় সমস্যায় পড়বে|
প্রবচন 12 : 21 [ NET ]
12:21. The righteous do not encounter any harm, but the wicked are filled with calamity.
প্রবচন 12 : 21 [ NLT ]
12:21. No harm comes to the godly, but the wicked have their fill of trouble.
প্রবচন 12 : 21 [ ASV ]
12:21. There shall no mischief happen to the righteous; But the wicked shall be filled with evil.
প্রবচন 12 : 21 [ ESV ]
12:21. No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
প্রবচন 12 : 21 [ KJV ]
12:21. There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
প্রবচন 12 : 21 [ RSV ]
12:21. No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
প্রবচন 12 : 21 [ RV ]
12:21. There shall no mischief happen to the righteous: but the wicked shall be filled with evil.
প্রবচন 12 : 21 [ YLT ]
12:21. No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
প্রবচন 12 : 21 [ ERVEN ]
12:21. The Lord will keep good people safe, but evil people will have many troubles.
প্রবচন 12 : 21 [ WEB ]
12:21. No mischief shall happen to the righteous, But the wicked shall be filled with evil.
প্রবচন 12 : 21 [ KJVP ]
12:21. There shall no H3808 H3605 evil H205 happen H579 to the just: H6662 but the wicked H7563 shall be filled H4390 with mischief. H7451

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP