প্রবচন 12 : 1 [ BNV ]
12:1. য়ে ব্যক্তি জ্ঞানলাভ করতে উদগ্রীব, সে তার নিজের সমালোচনা শুনলে ক্রুদ্ধ হবে না| য়ে ব্যক্তি নিজের ত্রুটি বিচ্যুতি সম্পর্কে অন্যের অনুয়োগ শুনতে অপছন্দ করে সে নির্বোধ|
প্রবচন 12 : 1 [ NET ]
12:1. The one who loves discipline loves knowledge, but the one who hates reproof is stupid.
প্রবচন 12 : 1 [ NLT ]
12:1. To learn, you must love discipline; it is stupid to hate correction.
প্রবচন 12 : 1 [ ASV ]
12:1. Whoso loveth correction loveth knowledge; But he that hateth reproof is brutish.
প্রবচন 12 : 1 [ ESV ]
12:1. Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
প্রবচন 12 : 1 [ KJV ]
12:1. Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof [is] brutish.
প্রবচন 12 : 1 [ RSV ]
12:1. Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
প্রবচন 12 : 1 [ RV ]
12:1. Whoso loveth correction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
প্রবচন 12 : 1 [ YLT ]
12:1. Whoso is loving instruction, is loving knowledge, And whoso is hating reproof [is] brutish.
প্রবচন 12 : 1 [ ERVEN ]
12:1. Whoever loves discipline loves to learn; whoever hates to be corrected is stupid.
প্রবচন 12 : 1 [ WEB ]
12:1. Whoever loves correction loves knowledge, But he who hates reproof is stupid.
প্রবচন 12 : 1 [ KJVP ]
12:1. Whoso loveth H157 instruction H4148 loveth H157 knowledge: H1847 but he that hateth H8130 reproof H8433 [is] brutish. H1198

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP