প্রবচন 11 : 4 [ BNV ]
11:4. ঈশ্বর য়ে দিন লোকদের শাস্তি দেবেন, ধনসম্পদ কোন কাজে লাগবে না| কিন্তু ধার্মিকতা মানুষকে মৃত্যু থেকে রক্ষা করবে|
প্রবচন 11 : 4 [ NET ]
11:4. Wealth does not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from mortal danger.
প্রবচন 11 : 4 [ NLT ]
11:4. Riches won't help on the day of judgment, but right living can save you from death.
প্রবচন 11 : 4 [ ASV ]
11:4. Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
প্রবচন 11 : 4 [ ESV ]
11:4. Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
প্রবচন 11 : 4 [ KJV ]
11:4. Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
প্রবচন 11 : 4 [ RSV ]
11:4. Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
প্রবচন 11 : 4 [ RV ]
11:4. Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
প্রবচন 11 : 4 [ YLT ]
11:4. Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.
প্রবচন 11 : 4 [ ERVEN ]
11:4. Money is worthless when you face God's punishment, but living right will save you from death.
প্রবচন 11 : 4 [ WEB ]
11:4. Riches don\'t profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.
প্রবচন 11 : 4 [ KJVP ]
11:4. Riches H1952 profit H3276 not H3808 in the day H3117 of wrath: H5678 but righteousness H6666 delivereth H5337 from death H4480 H4194 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP