প্রবচন 11 : 24 [ BNV ]
11:24. য়ে ব্যক্তি মুক্ত হস্তে দান করে সে আরও বেশী পাবে| য়ে ব্যক্তি বিতরণ করতে অস্বীকার করে সে অচিরেই গরীব হয়ে যাবে|
প্রবচন 11 : 24 [ NET ]
11:24. One person is generous and yet grows more wealthy, but another withholds more than he should and comes to poverty.
প্রবচন 11 : 24 [ NLT ]
11:24. Give freely and become more wealthy; be stingy and lose everything.
প্রবচন 11 : 24 [ ASV ]
11:24. There is that scattereth, and increaseth yet more; And there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.
প্রবচন 11 : 24 [ ESV ]
11:24. One gives freely, yet grows all the richer; another withholds what he should give, and only suffers want.
প্রবচন 11 : 24 [ KJV ]
11:24. There is that scattereth, and yet increaseth; and [there is] that withholdeth more than is meet, but [it tendeth] to poverty.
প্রবচন 11 : 24 [ RSV ]
11:24. One man gives freely, yet grows all the richer; another withholds what he should give, and only suffers want.
প্রবচন 11 : 24 [ RV ]
11:24. There is that scattereth, and increaseth yet more; and there is that withholdeth more than is meet, but {cf15i it tendeth} only to want.
প্রবচন 11 : 24 [ YLT ]
11:24. There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.
প্রবচন 11 : 24 [ ERVEN ]
11:24. Some people give freely and gain more; others refuse to give and end up with less.
প্রবচন 11 : 24 [ WEB ]
11:24. There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.
প্রবচন 11 : 24 [ KJVP ]
11:24. There is H3426 that scattereth, H6340 and yet H5750 increaseth; H3254 and [there] [is] that withholdeth H2820 more than is meet H4480 H3476 , but [it] [tendeth] to poverty. H4270

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP