প্রবচন 10 : 7 [ BNV ]
10:7. ধার্মিক লোকরা চির কাল সকলের কাছে স্মরণীয হয়ে থাকে| কিন্তু দুষ্ট লোকদের নাম সকলে অচিরেই ভুলে যায়|
প্রবচন 10 : 7 [ NET ]
10:7. The memory of the righteous is a blessing, but the reputation of the wicked will rot.
প্রবচন 10 : 7 [ NLT ]
10:7. We have happy memories of the godly, but the name of a wicked person rots away.
প্রবচন 10 : 7 [ ASV ]
10:7. The memory of the righteous is blessed; But the name of the wicked shall rot.
প্রবচন 10 : 7 [ ESV ]
10:7. The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
প্রবচন 10 : 7 [ KJV ]
10:7. The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
প্রবচন 10 : 7 [ RSV ]
10:7. The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
প্রবচন 10 : 7 [ RV ]
10:7. The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
প্রবচন 10 : 7 [ YLT ]
10:7. The remembrance of the righteous [is] for a blessing, And the name of the wicked doth rot.
প্রবচন 10 : 7 [ ERVEN ]
10:7. Good people leave memories that bless us, but the wicked are soon forgotten.
প্রবচন 10 : 7 [ WEB ]
10:7. The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.
প্রবচন 10 : 7 [ KJVP ]
10:7. The memory H2143 of the just H6662 [is] blessed: H1293 but the name H8034 of the wicked H7563 shall rot. H7537

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP