প্রবচন 10 : 26 [ BNV ]
10:26. কোন অলস ব্যক্তিকে তোমার জন্য কোন কিছু করতে পাঠিও না| মুখের মধ্যে অম্লরস কিংবা চোখের মধ্যে ধোঁযা য়েমন বিরক্তিকর - সেও ঠিক সে ভাবেই তোমার বিরক্তির কারণ হবে|
প্রবচন 10 : 26 [ NET ]
10:26. Like vinegar to the teeth and like smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
প্রবচন 10 : 26 [ NLT ]
10:26. Lazy people irritate their employers, like vinegar to the teeth or smoke in the eyes.
প্রবচন 10 : 26 [ ASV ]
10:26. As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.
প্রবচন 10 : 26 [ ESV ]
10:26. Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
প্রবচন 10 : 26 [ KJV ]
10:26. As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.
প্রবচন 10 : 26 [ RSV ]
10:26. Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
প্রবচন 10 : 26 [ RV ]
10:26. As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
প্রবচন 10 : 26 [ YLT ]
10:26. As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So [is] the slothful to those sending him.
প্রবচন 10 : 26 [ ERVEN ]
10:26. Sending a lazy to person to do anything is as irritating as vinegar on your teeth or smoke in your eyes.
প্রবচন 10 : 26 [ WEB ]
10:26. As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to those who send him.
প্রবচন 10 : 26 [ KJVP ]
10:26. As vinegar H2558 to the teeth, H8127 and as smoke H6227 to the eyes, H5869 so H3651 [is] the sluggard H6102 to them that send H7971 him.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP