প্রবচন 1 : 33 [ BNV ]
1:33. কিন্তু য়ে ব্যক্তি আমাকে মেনে চলে সে নিরাপদে বাস করবে| সে সর্বদা স্বাচ্ছন্দে থাকবে, সে কখনও কোন মন্দকে ভয় করবে না|”
প্রবচন 1 : 33 [ NET ]
1:33. But the one who listens to me will live in security, and will be at ease from the dread of harm.
প্রবচন 1 : 33 [ NLT ]
1:33. But all who listen to me will live in peace, untroubled by fear of harm."
প্রবচন 1 : 33 [ ASV ]
1:33. But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, And shall be quiet without fear of evil.
প্রবচন 1 : 33 [ ESV ]
1:33. but whoever listens to me will dwell secure and will be at ease, without dread of disaster."
প্রবচন 1 : 33 [ KJV ]
1:33. But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
প্রবচন 1 : 33 [ RSV ]
1:33. but he who listens to me will dwell secure and will be at ease, without dread of evil."
প্রবচন 1 : 33 [ RV ]
1:33. But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, and shall be quiet without fear of evil.
প্রবচন 1 : 33 [ YLT ]
1:33. And whoso is hearkening to me dwelleth confidently, And [is] quiet from fear of evil!`
প্রবচন 1 : 33 [ ERVEN ]
1:33. But those who listen to me will live in safety and comfort. They will have nothing to fear."
প্রবচন 1 : 33 [ WEB ]
1:33. But whoever listens to me will dwell securely, And will be at ease, without fear of harm."
প্রবচন 1 : 33 [ KJVP ]
1:33. But whoso hearkeneth H8085 unto me shall dwell H7931 safely, H983 and shall be quiet H7599 from fear H4480 H6343 of evil. H7451

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP