প্রবচন 1 : 29 [ BNV ]
1:29. আমি তোমাদের সাহায্য করব না| কারণ তোমরা জ্ঞানকে অস্বীকার করেছো| তোমরা প্রভুকে ভয় ও ভক্তি করতে রাজি হও নি|
প্রবচন 1 : 29 [ NET ]
1:29. Because they hated moral knowledge, and did not choose to fear the LORD,
প্রবচন 1 : 29 [ NLT ]
1:29. For they hated knowledge and chose not to fear the LORD.
প্রবচন 1 : 29 [ ASV ]
1:29. For that they hated knowledge, And did not choose the fear of Jehovah:
প্রবচন 1 : 29 [ ESV ]
1:29. Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD,
প্রবচন 1 : 29 [ KJV ]
1:29. For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
প্রবচন 1 : 29 [ RSV ]
1:29. Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD,
প্রবচন 1 : 29 [ RV ]
1:29. For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
প্রবচন 1 : 29 [ YLT ]
1:29. Because that they have hated knowledge, And the fear of Jehovah have not chosen.
প্রবচন 1 : 29 [ ERVEN ]
1:29. That is because they hated knowledge. They refused to fear and respect the Lord.
প্রবচন 1 : 29 [ WEB ]
1:29. Because they hated knowledge, And didn\'t choose the fear of Yahweh.
প্রবচন 1 : 29 [ KJVP ]
1:29. For that H8478 H3588 they hated H8130 knowledge, H1847 and did not H3808 choose H977 the fear H3374 of the LORD: H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP