যাত্রাপুস্তক 9 : 23 [ BNV ]
9:23. তাই মোশি তার হাতের ছড়ি আকাশের দিকে তুলল, তারপর প্রভু ভূমির ওপর বজ্রনির্ঘোষ, শিলাবৃষ্টি ও অশনি ঘটালেন| সারা মিশরে শিলাবৃষ্টি হল|
যাত্রাপুস্তক 9 : 23 [ NET ]
9:23. When Moses extended his staff toward the sky, the LORD sent thunder and hail, and fire fell to the earth; so the LORD caused hail to rain down on the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 9 : 23 [ NLT ]
9:23. So Moses lifted his staff toward the sky, and the LORD sent thunder and hail, and lightning flashed toward the earth. The LORD sent a tremendous hailstorm against all the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 9 : 23 [ ASV ]
9:23. And Moses stretched forth his rod toward heaven: and Jehovah sent thunder and hail, and fire ran down unto the earth; and Jehovah rained hail upon the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 9 : 23 [ ESV ]
9:23. Then Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the LORD rained hail upon the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 9 : 23 [ KJV ]
9:23. And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 9 : 23 [ RSV ]
9:23. Then Moses stretched forth his rod toward heaven; and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the LORD rained hail upon the land of Egypt;
যাত্রাপুস্তক 9 : 23 [ RV ]
9:23. And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down unto the earth; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 9 : 23 [ YLT ]
9:23. And Moses stretcheth out his rod towards the heavens, and Jehovah hath given voices and hail, and fire goeth towards the earth, and Jehovah raineth hail on the land of Egypt,
যাত্রাপুস্তক 9 : 23 [ ERVEN ]
9:23. So Moses raised his walking stick into the air, and the Lord caused thunder, lightning, and hail to fall to earth. The hail fell all over Egypt.
যাত্রাপুস্তক 9 : 23 [ WEB ]
9:23. Moses stretched forth his rod toward the heavens, and Yahweh sent thunder, hail, and lightning flashed down to the earth. Yahweh rained hail on the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 9 : 23 [ KJVP ]
9:23. And Moses H4872 stretched forth H5186 H853 his rod H4294 toward H5921 heaven: H8064 and the LORD H3068 sent H5414 thunder H6963 and hail, H1259 and the fire H784 ran along H1980 upon the ground; H776 and the LORD H3068 rained H4305 hail H1259 upon H5921 the land H776 of Egypt. H4714

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP