যাত্রাপুস্তক 9 : 22 [ BNV ]
9:22. প্রভু মোশিকে বললেন, “তোমার হাত আকাশের দিকে তুলে ধরো, তাহলে মিশরের ওপর শিলাবৃষ্টি শুরু হয়ে যাবে| মিশরের সমস্ত ক্ষেতের মানুষ, পশু ও গাছপালার ওপর এই শিলাবৃষ্টি হবে|”
যাত্রাপুস্তক 9 : 22 [ NET ]
9:22. Then the LORD said to Moses, "Extend your hand toward the sky that there may be hail in all the land of Egypt, on people and on animals, and on everything that grows in the field in the land of Egypt."
যাত্রাপুস্তক 9 : 22 [ NLT ]
9:22. Then the LORD said to Moses, "Lift your hand toward the sky so hail may fall on the people, the livestock, and all the plants throughout the land of Egypt."
যাত্রাপুস্তক 9 : 22 [ ASV ]
9:22. And Jehovah said unto Moses, Stretch forth thy hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 9 : 22 [ ESV ]
9:22. Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward heaven, so that there may be hail in all the land of Egypt, on man and beast and every plant of the field, in the land of Egypt."
যাত্রাপুস্তক 9 : 22 [ KJV ]
9:22. And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 9 : 22 [ RSV ]
9:22. And the LORD said to Moses, "Stretch forth your hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man and beast and every plant of the field, throughout the land of Egypt."
যাত্রাপুস্তক 9 : 22 [ RV ]
9:22. And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
যাত্রাপুস্তক 9 : 22 [ YLT ]
9:22. And Jehovah saith unto Moses, `Stretch forth thy hand towards the heavens, and there is hail in all the land of Egypt, on man, and on beast, and on every herb of the field in the land of Egypt.`
যাত্রাপুস্তক 9 : 22 [ ERVEN ]
9:22. The Lord told Moses, "Raise your hand into the air and the hail will start falling all over Egypt. The hail will fall on all the people, animals, and plants in all the fields of Egypt."
যাত্রাপুস্তক 9 : 22 [ WEB ]
9:22. Yahweh said to Moses, "Stretch forth your hand toward the sky, that there may be hail in all the land of Egypt, on man, and on animal, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt."
যাত্রাপুস্তক 9 : 22 [ KJVP ]
9:22. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Stretch forth H5186 H853 thine hand H3027 toward H5921 heaven, H8064 that there may be H1961 hail H1259 in all H3605 the land H776 of Egypt, H4714 upon H5921 man, H120 and upon H5921 beast, H929 and upon H5921 every H3605 herb H6212 of the field, H7704 throughout the land H776 of Egypt. H4714

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP