যাত্রাপুস্তক 7 : 16 [ BNV ]
7:16. ফরৌণকে বলবে: ‘প্রভু ইস্রাযেলীযদের ঈশ্বর আমাকে পাঠিয়েছেন| আমায আপনাকে বলতে বলেছেন য়ে তাঁর লোকদের য়েন তাঁর উপাসনার জন্য মরুপ্রান্তরে য়েতে দেওয়া হয়| এখনও পর্য়ন্ত অবশ্য আপনি প্রভুর কথা শোনেন নি|
যাত্রাপুস্তক 7 : 16 [ NET ]
7:16. Tell him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to you to say, "Release my people, that they may serve me in the desert!" But until now you have not listened.
যাত্রাপুস্তক 7 : 16 [ NLT ]
7:16. Then announce to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to tell you, "Let my people go, so they can worship me in the wilderness." Until now, you have refused to listen to him.
যাত্রাপুস্তক 7 : 16 [ ASV ]
7:16. And thou shalt say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou hast not hearkened.
যাত্রাপুস্তক 7 : 16 [ ESV ]
7:16. And you shall say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, sent me to you, saying, "Let my people go, that they may serve me in the wilderness. But so far, you have not obeyed."
যাত্রাপুস্তক 7 : 16 [ KJV ]
7:16. And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.
যাত্রাপুস্তক 7 : 16 [ RSV ]
7:16. And you shall say to him, `The LORD, the God of the Hebrews, sent me to you, saying, "Let my people go, that they may serve me in the wilderness; and behold, you have not yet obeyed."
যাত্রাপুস্তক 7 : 16 [ RV ]
7:16. And thou shalt say unto him, The LORD, the God of the Hebrews, hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou hast not hearkened.
যাত্রাপুস্তক 7 : 16 [ YLT ]
7:16. and thou hast said unto him: Jehovah, God of the Hebrews, hath sent me unto thee, saying, Send My people away, and they serve Me in the wilderness; and lo, thou hast not hearkened hitherto.
যাত্রাপুস্তক 7 : 16 [ ERVEN ]
7:16. Tell him this: 'The Lord, the God of the Hebrews, sent me to you. He told me to tell you to let his people go worship him in the desert. Until now you have not listened to the Lord.
যাত্রাপুস্তক 7 : 16 [ WEB ]
7:16. You shall tell him, \'Yahweh, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, "Let my people go, that they may serve me in the wilderness:" and, behold, until now you haven\'t listened.
যাত্রাপুস্তক 7 : 16 [ KJVP ]
7:16. And thou shalt say H559 unto H413 him , The LORD H3068 God H430 of the Hebrews H5680 hath sent H7971 me unto H413 thee, saying, H559 Let H853 my people H5971 go, H7971 that they may serve H5647 me in the wilderness: H4057 and, behold, H2009 hitherto H5704 H3541 thou wouldest not H3808 hear. H8085

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP