যাত্রাপুস্তক 6 : 28 [ BNV ]
6:28. মিশরে য়েদিন প্রভু মোশির সঙ্গে কথা বললেন,
যাত্রাপুস্তক 6 : 28 [ NET ]
6:28. When the LORD spoke to Moses in the land of Egypt,
যাত্রাপুস্তক 6 : 28 [ NLT ]
6:28. When the LORD spoke to Moses in the land of Egypt,
যাত্রাপুস্তক 6 : 28 [ ASV ]
6:28. And it came to pass on the day when Jehovah spake unto Moses in the land of Egypt,
যাত্রাপুস্তক 6 : 28 [ ESV ]
6:28. On the day when the LORD spoke to Moses in the land of Egypt,
যাত্রাপুস্তক 6 : 28 [ KJV ]
6:28. And it came to pass on the day [when] the LORD spake unto Moses in the land of Egypt,
যাত্রাপুস্তক 6 : 28 [ RSV ]
6:28. On the day when the LORD spoke to Moses in the land of Egypt,
যাত্রাপুস্তক 6 : 28 [ RV ]
6:28. And it came to pass on the day when the LORD spake unto Moses in the land of Egypt,
যাত্রাপুস্তক 6 : 28 [ YLT ]
6:28. And it cometh to pass in the day of Jehovah`s speaking unto Moses in the land of Egypt,
যাত্রাপুস্তক 6 : 28 [ ERVEN ]
6:28. In the land of Egypt God spoke to Moses.
যাত্রাপুস্তক 6 : 28 [ WEB ]
6:28. It happened on the day when Yahweh spoke to Moses in the land of Egypt,
যাত্রাপুস্তক 6 : 28 [ KJVP ]
6:28. And it came to pass H1961 on the day H3117 [when] the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 in the land H776 of Egypt, H4714

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP