যাত্রাপুস্তক 40 : 34 [ BNV ]
40:34. এরপরই মেঘ এসে পবিত্র সমাগম তাঁবু ঢেকে ফেলল| এবং প্রভুর মহিমায পবিত্র তাঁবু পরিপূর্ণ হল|
যাত্রাপুস্তক 40 : 34 [ NET ]
40:34. Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
যাত্রাপুস্তক 40 : 34 [ NLT ]
40:34. Then the cloud covered the Tabernacle, and the glory of the LORD filled the Tabernacle.
যাত্রাপুস্তক 40 : 34 [ ASV ]
40:34. Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
যাত্রাপুস্তক 40 : 34 [ ESV ]
40:34. Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
যাত্রাপুস্তক 40 : 34 [ KJV ]
40:34. Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
যাত্রাপুস্তক 40 : 34 [ RSV ]
40:34. Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
যাত্রাপুস্তক 40 : 34 [ RV ]
40:34. Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
যাত্রাপুস্তক 40 : 34 [ YLT ]
40:34. And the cloud covereth the tent of meeting, and the honour of Jehovah hath filled the tabernacle;
যাত্রাপুস্তক 40 : 34 [ ERVEN ]
40:34. Then the cloud covered the Meeting Tent and the Glory of the Lord filled the Holy Tent.
যাত্রাপুস্তক 40 : 34 [ WEB ]
40:34. Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Yahweh filled the tent.
যাত্রাপুস্তক 40 : 34 [ KJVP ]
40:34. Then a cloud H6051 covered H3680 H853 the tent H168 of the congregation, H4150 and the glory H3519 of the LORD H3068 filled H4390 H853 the tabernacle. H4908

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP