যাত্রাপুস্তক 40 : 3 [ BNV ]
40:3. সাক্ষ্য সিন্দুকটি পবিত্র তাঁবুতে রাখো এবং আবরণ দিয়ে ঢেকে দাও|
যাত্রাপুস্তক 40 : 3 [ NET ]
40:3. You are to place the ark of the testimony in it and shield the ark with the special curtain.
যাত্রাপুস্তক 40 : 3 [ NLT ]
40:3. Place the Ark of the Covenant inside, and install the inner curtain to enclose the Ark within the Most Holy Place.
যাত্রাপুস্তক 40 : 3 [ ASV ]
40:3. And thou shalt put therein the ark of the testimony, and thou shalt screen the ark with the veil.
যাত্রাপুস্তক 40 : 3 [ ESV ]
40:3. And you shall put in it the ark of the testimony, and you shall screen the ark with the veil.
যাত্রাপুস্তক 40 : 3 [ KJV ]
40:3. And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.
যাত্রাপুস্তক 40 : 3 [ RSV ]
40:3. And you shall put in it the ark of the testimony, and you shall screen the ark with the veil.
যাত্রাপুস্তক 40 : 3 [ RV ]
40:3. And thou shalt put therein the ark of the testimony, and thou shalt screen the ark with the veil.
যাত্রাপুস্তক 40 : 3 [ YLT ]
40:3. and hast set there the ark of the testimony, and hast covered over the ark with the vail,
যাত্রাপুস্তক 40 : 3 [ ERVEN ]
40:3. Put the Box of the Agreement in the Holy Tent. Cover the Box with the curtain.
যাত্রাপুস্তক 40 : 3 [ WEB ]
40:3. You shall put the ark of the testimony in it, and you shall screen the ark with the veil.
যাত্রাপুস্তক 40 : 3 [ KJVP ]
40:3. And thou shalt put H7760 therein H8033 H853 the ark H727 of the testimony, H5715 and cover H5526 H5921 the ark H727 with H854 the veil. H6532
❮
❯