যাত্রাপুস্তক 40 : 29 [ BNV ]
40:29. মোশি হোমবলির বেদীটি সমাগম তাঁবুর প্রবেশ দরজার সামনে রাখল| তারপর মোশি সেই বেদীতে একটি হোমবলি দিল| সে প্রভুকে শস্য নৈবেদ্যও দিল| সে সবকিছুই প্রভুর আদেশ মতো করল|
যাত্রাপুস্তক 40 : 29 [ NET ]
40:29. He also put the altar for the burnt offering by the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the LORD had commanded Moses.
যাত্রাপুস্তক 40 : 29 [ NLT ]
40:29. and he placed the altar of burnt offering near the Tabernacle entrance. On it he offered a burnt offering and a grain offering, just as the LORD had commanded him.
যাত্রাপুস্তক 40 : 29 [ ASV ]
40:29. And he set the altar of burnt-offering at the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt-offering and the meal-offering; as Jehovah commanded Moses.
যাত্রাপুস্তক 40 : 29 [ ESV ]
40:29. And he set the altar of burnt offering at the entrance of the tabernacle of the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the grain offering, as the LORD had commanded Moses.
যাত্রাপুস্তক 40 : 29 [ KJV ]
40:29. And he put the altar of burnt offering [by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
যাত্রাপুস্তক 40 : 29 [ RSV ]
40:29. And he set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt offering and the cereal offering; as the LORD had commanded Moses.
যাত্রাপুস্তক 40 : 29 [ RV ]
40:29. And he set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the tent of meeting, and offered upon it the burnt offering and the meal offering; as the LORD commanded Moses.
যাত্রাপুস্তক 40 : 29 [ YLT ]
40:29. and the altar of the burnt-offering he hath set at the opening of the tabernacle of the tent of meeting, and causeth the burnt-offering to go up upon it, and the present, as Jehovah hath commanded Moses.
যাত্রাপুস্তক 40 : 29 [ ERVEN ]
40:29. Moses put the altar for burning offerings at the entrance to the Holy Tent, that is, the Meeting Tent. Then Moses offered a burnt offering on that altar. He also offered grain offerings to the Lord. He did these things just as the Lord had commanded him.
যাত্রাপুস্তক 40 : 29 [ WEB ]
40:29. He set the altar of burnt offering at the door of the tent of the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal-offering, as Yahweh commanded Moses.
যাত্রাপুস্তক 40 : 29 [ KJVP ]
40:29. And he put H7760 the altar H4196 of burnt offering H5930 [by] the door H6607 of the tabernacle H4908 of the tent H168 of the congregation, H4150 and offered H5927 upon H5921 it H853 the burnt offering H5930 and the meat offering; H4503 as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses. H4872

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP