যাত্রাপুস্তক 39 : 36 [ BNV ]
39:36. তারা তাকে টেবিল ও তার উপরে রাখা জিনিস এবং বিশেষ রুটিও দেখাল|
যাত্রাপুস্তক 39 : 36 [ NET ]
39:36. the table, all its utensils, and the Bread of the Presence;
যাত্রাপুস্তক 39 : 36 [ NLT ]
39:36. the table and all its utensils; the Bread of the Presence;
যাত্রাপুস্তক 39 : 36 [ ASV ]
39:36. the table, all the vessels thereof, and the showbread;
যাত্রাপুস্তক 39 : 36 [ ESV ]
39:36. the table with all its utensils, and the bread of the Presence;
যাত্রাপুস্তক 39 : 36 [ KJV ]
39:36. The table, [and] all the vessels thereof, and the shewbread,
যাত্রাপুস্তক 39 : 36 [ RSV ]
39:36. the table with all its utensils, and the bread of the Presence;
যাত্রাপুস্তক 39 : 36 [ RV ]
39:36. the table, all the vessels thereof, and the shewbread;
যাত্রাপুস্তক 39 : 36 [ YLT ]
39:36. the table, all its vessels, and the bread of the presence;
যাত্রাপুস্তক 39 : 36 [ ERVEN ]
39:36. They showed him the table with everything on it and the special bread.
যাত্রাপুস্তক 39 : 36 [ WEB ]
39:36. the table, all its vessels, the show bread,
যাত্রাপুস্তক 39 : 36 [ KJVP ]
39:36. H853 The table, H7979 [and] H853 all H3605 the vessels H3627 thereof , and the shewbread H3899 H6440 ,

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP