যাত্রাপুস্তক 37 : 2 [ BNV ]
37:2. তারপর সে খাঁটি সোনা দিয়ে সিন্দুকের ভেতর ও বাইরের দিকে মুড়ে দিল| সে সিন্দুকের চারিদিকে সোনার জরি দিয়ে ঘিরেও দিল|
যাত্রাপুস্তক 37 : 2 [ NET ]
37:2. He overlaid it with pure gold, inside and out, and he made a surrounding border of gold for it.
যাত্রাপুস্তক 37 : 2 [ NLT ]
37:2. He overlaid it inside and outside with pure gold, and he ran a molding of gold all around it.
যাত্রাপুস্তক 37 : 2 [ ASV ]
37:2. and he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
যাত্রাপুস্তক 37 : 2 [ ESV ]
37:2. And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold around it.
যাত্রাপুস্তক 37 : 2 [ KJV ]
37:2. And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
যাত্রাপুস্তক 37 : 2 [ RSV ]
37:2. And he overlaid it with pure gold within and without, and made a molding of gold around it.
যাত্রাপুস্তক 37 : 2 [ RV ]
37:2. and he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
যাত্রাপুস্তক 37 : 2 [ YLT ]
37:2. and he overlayeth it with pure gold within and without, and maketh for it a wreath of gold round about;
যাত্রাপুস্তক 37 : 2 [ ERVEN ]
37:2. He covered the inside and outside of the Box with pure gold. Then he put gold trim around the Box.
যাত্রাপুস্তক 37 : 2 [ WEB ]
37:2. He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it round about.
যাত্রাপুস্তক 37 : 2 [ KJVP ]
37:2. And he overlaid H6823 it with pure H2889 gold H2091 within H4480 H1004 and without H4480 H2351 , and made H6213 a crown H2213 of gold H2091 to it round about. H5439

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP