যাত্রাপুস্তক 37 : 11 [ BNV ]
37:11. টেবিলের চারধার খাঁটি সোনার পাত দিয়ে সে মুড়ে দিল| এবং তার চারধারে একটি সোনার ঝালর লাগিয়ে দিল|
যাত্রাপুস্তক 37 : 11 [ NET ]
37:11. He overlaid it with pure gold, and he made a surrounding border of gold for it.
যাত্রাপুস্তক 37 : 11 [ NLT ]
37:11. He overlaid it with pure gold and ran a gold molding around the edge.
যাত্রাপুস্তক 37 : 11 [ ASV ]
37:11. and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
যাত্রাপুস্তক 37 : 11 [ ESV ]
37:11. And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
যাত্রাপুস্তক 37 : 11 [ KJV ]
37:11. And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
যাত্রাপুস্তক 37 : 11 [ RSV ]
37:11. and he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.
যাত্রাপুস্তক 37 : 11 [ RV ]
37:11. and he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
যাত্রাপুস্তক 37 : 11 [ YLT ]
37:11. and overlayeth it with pure gold, and maketh for it a wreath of gold round about.
যাত্রাপুস্তক 37 : 11 [ ERVEN ]
37:11. He covered it with pure gold and put gold trim around it.
যাত্রাপুস্তক 37 : 11 [ WEB ]
37:11. He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
যাত্রাপুস্তক 37 : 11 [ KJVP ]
37:11. And he overlaid H6823 it with pure H2889 gold, H2091 and made H6213 thereunto a crown H2213 of gold H2091 round about. H5439

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP