যাত্রাপুস্তক 36 : 16 [ BNV ]
36:16. তারপর পাঁচটি পর্দা জুড়ে একটি ও ছয়টি পর্দা জুড়ে আরেকটি ভাগ করা হল|
যাত্রাপুস্তক 36 : 16 [ NET ]
36:16. He joined five curtains by themselves and six curtains by themselves.
যাত্রাপুস্তক 36 : 16 [ NLT ]
36:16. Bezalel joined five of these curtains together to make one long curtain, and the other six were joined to make a second long curtain.
যাত্রাপুস্তক 36 : 16 [ ASV ]
36:16. And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
যাত্রাপুস্তক 36 : 16 [ ESV ]
36:16. He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
যাত্রাপুস্তক 36 : 16 [ KJV ]
36:16. And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
যাত্রাপুস্তক 36 : 16 [ RSV ]
36:16. He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
যাত্রাপুস্তক 36 : 16 [ RV ]
36:16. And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
যাত্রাপুস্তক 36 : 16 [ YLT ]
36:16. and he joineth the five curtains apart, and the six curtains apart.
যাত্রাপুস্তক 36 : 16 [ ERVEN ]
36:16. The workers joined five curtains together into one group and six curtains together into another group.
যাত্রাপুস্তক 36 : 16 [ WEB ]
36:16. He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
যাত্রাপুস্তক 36 : 16 [ KJVP ]
36:16. And he coupled H2266 H853 five H2568 curtains H3407 by themselves, H905 and six H8337 curtains H3407 by themselves. H905

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP