যাত্রাপুস্তক 36 : 14 [ BNV ]
36:14. তারপর কারিগররা সেই পবিত্র তাঁবুর আচ্ছাদনের জন্য আরেকটি তাঁবু তৈরী করল| তারা ছাগলের লোম দিয়ে এগারোটি পর্দা বানাল|
যাত্রাপুস্তক 36 : 14 [ NET ]
36:14. He made curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; he made eleven curtains.
যাত্রাপুস্তক 36 : 14 [ NLT ]
36:14. He made eleven curtains of goat-hair cloth to serve as a tent covering for the Tabernacle.
যাত্রাপুস্তক 36 : 14 [ ASV ]
36:14. And he made curtains of goats hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
যাত্রাপুস্তক 36 : 14 [ ESV ]
36:14. He also made curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle. He made eleven curtains.
যাত্রাপুস্তক 36 : 14 [ KJV ]
36:14. And he made curtains [of] goats’ [hair] for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
যাত্রাপুস্তক 36 : 14 [ RSV ]
36:14. He also made curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; he made eleven curtains.
যাত্রাপুস্তক 36 : 14 [ RV ]
36:14. And he made curtains of goats- {cf15i hair} for a tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
যাত্রাপুস্তক 36 : 14 [ YLT ]
36:14. And he maketh curtains of goats` [hair] for a tent over the tabernacle; eleven curtains he hath made them;
যাত্রাপুস্তক 36 : 14 [ ERVEN ]
36:14. Then the workers made another tent to cover the Holy Tent. They used goat hair to make eleven curtains.
যাত্রাপুস্তক 36 : 14 [ WEB ]
36:14. He made curtains of goats\' hair for a covering over the tent. He made them eleven curtains.
যাত্রাপুস্তক 36 : 14 [ KJVP ]
36:14. And he made H6213 curtains H3407 [of] goats' H5795 [hair] for the tent H168 over H5921 the tabernacle: H4908 eleven H6249 H6240 curtains H3407 he made H6213 them.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP