যাত্রাপুস্তক 36 : 1 [ BNV ]
36:1. “অতএব বত্সলেল, অহলীযাব ও অন্যান্য সব দক্ষ কারিগরদের অবশ্যই প্রভুর আদেশ অনুসারে কাজটি করতে হবে| প্রভু এদের জ্ঞান ও বুদ্ধি দিয়েছেন যাতে এরা পারদর্শিতার সঙ্গে পবিত্র স্থান তৈরীর কাজ করতে পারে|”
যাত্রাপুস্তক 36 : 1 [ NET ]
36:1. So Bezalel and Oholiab and every skilled person in whom the LORD has put skill and ability to know how to do all the work for the service of the sanctuary are to do the work according to all that the LORD has commanded."
যাত্রাপুস্তক 36 : 1 [ NLT ]
36:1. "The LORD has gifted Bezalel, Oholiab, and the other skilled craftsmen with wisdom and ability to perform any task involved in building the sanctuary. Let them construct and furnish the Tabernacle, just as the LORD has commanded."
যাত্রাপুস্তক 36 : 1 [ ASV ]
36:1. And Bezalel and Oholiab shall work, and every wise-hearted man, in whom Jehovah hath put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that Jehovah hath commanded.
যাত্রাপুস্তক 36 : 1 [ ESV ]
36:1. "Bezalel and Oholiab and every craftsman in whom the LORD has put skill and intelligence to know how to do any work in the construction of the sanctuary shall work in accordance with all that the LORD has commanded."
যাত্রাপুস্তক 36 : 1 [ KJV ]
36:1. Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
যাত্রাপুস্তক 36 : 1 [ RSV ]
36:1. Bezalel and Oholiab and every able man in whom the LORD has put ability and intelligence to know how to do any work in the construction of the sanctuary shall work in accordance with all that the LORD has commanded."
যাত্রাপুস্তক 36 : 1 [ RV ]
36:1. And Bezalel and Oholiab shall work, and every wise hearted man, in whom the LORD hath put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD hath commanded.
যাত্রাপুস্তক 36 : 1 [ YLT ]
36:1. And Bezaleel, and Aholiab, and every wise-hearted man, in whom Jehovah hath given wisdom and understanding to know to do every work of the service of the sanctuary, have done according to all that Jehovah commanded.
যাত্রাপুস্তক 36 : 1 [ ERVEN ]
36:1. "So Bezalel, Oholiab, and all the other skilled men must do the work the Lord has commanded. The Lord has given these men the wisdom and understanding to do all the skilled work needed to build this holy place."
যাত্রাপুস্তক 36 : 1 [ WEB ]
36:1. "Bezalel and Oholiab shall work with every wise-hearted man, in whom Yahweh has put wisdom and understanding to know how to work all the work for the service of the sanctuary, according to all that Yahweh has commanded."
যাত্রাপুস্তক 36 : 1 [ KJVP ]
36:1. Then wrought H6213 Bezaleel H1212 and Aholiab, H171 and every H3605 wise H2450 hearted H3820 man, H376 in whom H834 H1992 the LORD H3068 put H5414 wisdom H2451 and understanding H8394 to know H3045 how to work H6213 H853 all manner H3605 of work H4399 for the service H5656 of the sanctuary, H6944 according to all H3605 that H834 the LORD H3068 had commanded. H6680

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP