যাত্রাপুস্তক 29 : 25 [ BNV ]
29:25. এবার এই জিনিসগুলি তাদের কাছ থেকে নিয়ে নাও এবং তাদের বেদীর ওপর রাখো এবং এইগুলি মেষের সঙ্গে পুড়িয়ে দাও| এটি একটি হোমবলি| এর গন্ধ প্রভুকে খুশী করবে|
যাত্রাপুস্তক 29 : 25 [ NET ]
29:25. Then you are to take them from their hands and burn them on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the LORD. It is an offering made by fire to the LORD.
যাত্রাপুস্তক 29 : 25 [ NLT ]
29:25. Afterward take the various breads from their hands, and burn them on the altar along with the burnt offering. It is a pleasing aroma to the LORD, a special gift for him.
যাত্রাপুস্তক 29 : 25 [ ASV ]
29:25. And thou shalt take them from their hands, and burn them on the altar upon the burnt-offering, for a sweet savor before Jehovah: it is an offering made by fire unto Jehovah.
যাত্রাপুস্তক 29 : 25 [ ESV ]
29:25. Then you shall take them from their hands and burn them on the altar on top of the burnt offering, as a pleasing aroma before the LORD. It is a food offering to the LORD.
যাত্রাপুস্তক 29 : 25 [ KJV ]
29:25. And thou shalt receive them of their hands, and burn [them] upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it [is] an offering made by fire unto the LORD.
যাত্রাপুস্তক 29 : 25 [ RSV ]
29:25. Then you shall take them from their hands, and burn them on the altar in addition to the burnt offering, as a pleasing odor before the LORD; it is an offering by fire to the LORD.
যাত্রাপুস্তক 29 : 25 [ RV ]
29:25. And thou shalt take them from their hands, and burn them on the altar upon the burnt offering, for a sweet savour before the LORD: it is an offering made by fire unto the LORD.
যাত্রাপুস্তক 29 : 25 [ YLT ]
29:25. and thou hast taken them out of their hand, and hast made perfume on the altar beside the burnt-offering, for sweet fragrance before Jehovah; a fire-offering it [is] to Jehovah.
যাত্রাপুস্তক 29 : 25 [ ERVEN ]
29:25. Then take them from Aaron and his sons and put them on the altar with the ram. Then burn everything on the altar. It is a burnt offering to the Lord. It is a sweetsmelling gift to the Lord.
যাত্রাপুস্তক 29 : 25 [ WEB ]
29:25. You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a sweet savor before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh.
যাত্রাপুস্তক 29 : 25 [ KJVP ]
29:25. And thou shalt receive H3947 them of their hands H4480 H3027 , and burn H6999 [them] upon the altar H4196 for H5921 a burnt offering, H5930 for a sweet H5207 savor H7381 before H6440 the LORD: H3068 it H1931 [is] an offering made by fire H801 unto the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP