যাত্রাপুস্তক 25 : 33 [ BNV ]
25:33. প্রত্যেক শাখায় তিনটি ফুল থাকবে| ঐ দীপদানের ফুলগুলি বাদাম ফুলের মতো হবে এবং তাতে মুকুলও থাকবে|
যাত্রাপুস্তক 25 : 33 [ NET ]
25:33. Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, and three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on the next branch, and the same for the six branches extending from the lampstand.
যাত্রাপুস্তক 25 : 33 [ NLT ]
25:33. Each of the six branches will have three lamp cups shaped like almond blossoms, complete with buds and petals.
যাত্রাপুস্তক 25 : 33 [ ASV ]
25:33. three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick:
যাত্রাপুস্তক 25 : 33 [ ESV ]
25:33. three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on one branch, and three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on the other branch- so for the six branches going out of the lampstand.
যাত্রাপুস্তক 25 : 33 [ KJV ]
25:33. Three bowls made like unto almonds, [with] a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, [with] a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
যাত্রাপুস্তক 25 : 33 [ RSV ]
25:33. three cups made like almonds, each with capital and flower, on one branch, and three cups made like almonds, each with capital and flower, on the other branch -- so for the six branches going out of the lampstand;
যাত্রাপুস্তক 25 : 33 [ RV ]
25:33. three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick:
যাত্রাপুস্তক 25 : 33 [ YLT ]
25:33. three calyxes made like almonds in the one branch, a knop and a flower, and three calyxes made like almonds in one branch, a knop and a flower; so for the six branches which are coming out from the candlestick.
যাত্রাপুস্তক 25 : 33 [ ERVEN ]
25:33. Each branch must have three flowers. Make these flowers like almond flowers with buds and petals.
যাত্রাপুস্তক 25 : 33 [ WEB ]
25:33. three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower; and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower, so for the six branches going out of the lampstand;
যাত্রাপুস্তক 25 : 33 [ KJVP ]
25:33. Three H7969 bowls H1375 made like unto almonds, H8246 [with] a knop H3730 and a flower H6525 in one H259 branch; H7070 and three H7969 bowls H1375 made like almonds H8246 in the other H259 branch, H7070 [with] a knop H3730 and a flower: H6525 so H3651 in the six H8337 branches H7070 that come out H3318 of H4480 the candlestick. H4501

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP