যাত্রাপুস্তক 25 : 22 [ BNV ]
25:22. আমি যখন তোমাদের সঙ্গে সাক্ষাত্‌ করব তখন আমি পরস্পর মুখোমুখি ঐ দূতদের মাঝখানে আচ্ছাদনের ওপর থেকে কথা বলব| ইস্রায়েলবাসীকে দেবার জন্য আমি আমার সমস্ত আদেশসমূহ তোমাদের দেব|
যাত্রাপুস্তক 25 : 22 [ NET ]
25:22. I will meet with you there, and from above the atonement lid, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will command you for the Israelites.
যাত্রাপুস্তক 25 : 22 [ NLT ]
25:22. I will meet with you there and talk to you from above the atonement cover between the gold cherubim that hover over the Ark of the Covenant. From there I will give you my commands for the people of Israel.
যাত্রাপুস্তক 25 : 22 [ ASV ]
25:22. And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
যাত্রাপুস্তক 25 : 22 [ ESV ]
25:22. There I will meet with you, and from above the mercy seat, from between the two cherubim that are on the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will give you in commandment for the people of Israel.
যাত্রাপুস্তক 25 : 22 [ KJV ]
25:22. And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which [are] upon the ark of the testimony, of all [things] which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
যাত্রাপুস্তক 25 : 22 [ RSV ]
25:22. There I will meet with you, and from above the mercy seat, from between the two cherubim that are upon the ark of the testimony, I will speak with you of all that I will give you in commandment for the people of Israel.
যাত্রাপুস্তক 25 : 22 [ RV ]
25:22. And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
যাত্রাপুস্তক 25 : 22 [ YLT ]
25:22. and I have met with thee there, and have spoken with thee from off the mercy-seat (from between the two cherubs, which [are] on the ark of the testimony) all that which I command thee concerning the sons of Israel.
যাত্রাপুস্তক 25 : 22 [ ERVEN ]
25:22. When I meet with you, I will speak from between the Cherub angels on the mercy-cover that is on the Box of the Agreement. From that place, I will give all my commands to the Israelites.
যাত্রাপুস্তক 25 : 22 [ WEB ]
25:22. There I will meet with you, and I will tell you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the testimony, all that I command you for the children of Israel.
যাত্রাপুস্তক 25 : 22 [ KJVP ]
25:22. And there H8033 I will meet H3259 with thee , and I will commune H1696 with H854 thee from above H4480 H5921 the mercy seat, H3727 from between H4480 H996 the two H8147 cherubims H3742 which H834 [are] upon H5921 the ark H727 of the testimony, H5715 H853 of all H3605 [things] which H834 I will give thee in commandment H6680 H853 unto H413 the children H1121 of Israel. H3478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP