যাত্রাপুস্তক 24 : 3 [ BNV ]
24:3. প্রভুর সমস্ত নির্দেশ ও সমস্ত বিধি মোশি লোকদের বলল| তখন সবাই রাজী হল এবং বলল, “আমরা প্রভুর সমস্ত নির্দেশ মেনে চলব|”
যাত্রাপুস্তক 24 : 3 [ NET ]
24:3. Moses came and told the people all the LORD's words and all the decisions. All the people answered together, "We are willing to do all the words that the LORD has said,"
যাত্রাপুস্তক 24 : 3 [ NLT ]
24:3. Then Moses went down to the people and repeated all the instructions and regulations the LORD had given him. All the people answered with one voice, "We will do everything the LORD has commanded."
যাত্রাপুস্তক 24 : 3 [ ASV ]
24:3. And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the ordinances: and all the people answered with one voice, and said, All the words which Jehovah hath spoken will we do.
যাত্রাপুস্তক 24 : 3 [ ESV ]
24:3. Moses came and told the people all the words of the LORD and all the rules. And all the people answered with one voice and said, "All the words that the LORD has spoken we will do."
যাত্রাপুস্তক 24 : 3 [ KJV ]
24:3. And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
যাত্রাপুস্তক 24 : 3 [ RSV ]
24:3. Moses came and told the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the LORD has spoken we will do."
যাত্রাপুস্তক 24 : 3 [ RV ]
24:3. And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath spoken will we do.
যাত্রাপুস্তক 24 : 3 [ YLT ]
24:3. And Moses cometh in, and recounteth to the people all the words of Jehovah, and all the judgments, and all the people answer -- one voice, and say, `All the words which Jehovah hath spoken we do.`
যাত্রাপুস্তক 24 : 3 [ ERVEN ]
24:3. Moses told the people all the rules and commands from the Lord. Then all the people said, "We will obey all the commands that the Lord has spoken."
যাত্রাপুস্তক 24 : 3 [ WEB ]
24:3. Moses came and told the people all the words of Yahweh, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which Yahweh has spoken will we do."
যাত্রাপুস্তক 24 : 3 [ KJVP ]
24:3. And Moses H4872 came H935 and told H5608 the people H5971 H853 all H3605 the words H1697 of the LORD, H3068 and all H3605 the judgments: H4941 and all H3605 the people H5971 answered H6030 with one H259 voice, H6963 and said, H559 All H3605 the words H1697 which H834 the LORD H3068 hath said H1696 will we do. H6213

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP