যাত্রাপুস্তক 23 : 23 [ BNV ]
23:23. ঈশ্বর বললেন, “আমার প্রেরিত দূত তোমাদের আগে আগে যাবে| সে তোমাদের নেতৃত্ব দেবে - ইমোরীয, হিত্তীয়, পরিষীয়, কনানীয, হিব্বীয় ও যিবূষীয়দের বিরুদ্ধে| কিন্তু আমি তাদের প্রত্যেককে পরাজিত করব|
যাত্রাপুস্তক 23 : 23 [ NET ]
23:23. For my angel will go before you and bring you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I will destroy them completely.
যাত্রাপুস্তক 23 : 23 [ NLT ]
23:23. For my angel will go before you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, so you may live there. And I will destroy them completely.
যাত্রাপুস্তক 23 : 23 [ ASV ]
23:23. For mine angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite: and I will cut them off.
যাত্রাপুস্তক 23 : 23 [ ESV ]
23:23. "When my angel goes before you and brings you to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites, and I blot them out,
যাত্রাপুস্তক 23 : 23 [ KJV ]
23:23. For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
যাত্রাপুস্তক 23 : 23 [ RSV ]
23:23. "When my angel goes before you, and brings you in to the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I blot them out,
যাত্রাপুস্তক 23 : 23 [ RV ]
23:23. For mine angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite: and I will cut them off.
যাত্রাপুস্তক 23 : 23 [ YLT ]
23:23. `For My messenger goeth before thee, and hath brought thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite, and I have cut them off.
যাত্রাপুস্তক 23 : 23 [ ERVEN ]
23:23. "My angel will lead you through the land. He will lead you against many different people—the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites. But I will defeat all of them.
যাত্রাপুস্তক 23 : 23 [ WEB ]
23:23. For my angel shall go before you, and bring you in to the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite; and I will cut them off.
যাত্রাপুস্তক 23 : 23 [ KJVP ]
23:23. For H3588 mine Angel H4397 shall go H1980 before H6440 thee , and bring thee in H935 unto H413 the Amorites, H567 and the Hittites, H2850 and the Perizzites, H6522 and the Canaanites, H3669 the Hivites, H2340 and the Jebusites: H2983 and I will cut them off. H3582

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP