যাত্রাপুস্তক 20 : 21 [ BNV ]
20:21. লোকরা পর্বত থেকে দূরে দাঁড়িয়ে থাকল, আর তখন মোশি অন্ধকার মেঘের ভেতর ঈশ্বরের কাছে গেল|
যাত্রাপুস্তক 20 : 21 [ NET ]
20:21. The people kept their distance, but Moses drew near the thick darkness where God was.
যাত্রাপুস্তক 20 : 21 [ NLT ]
20:21. As the people stood in the distance, Moses approached the dark cloud where God was.
যাত্রাপুস্তক 20 : 21 [ ASV ]
20:21. And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
যাত্রাপুস্তক 20 : 21 [ ESV ]
20:21. The people stood far off, while Moses drew near to the thick darkness where God was.
যাত্রাপুস্তক 20 : 21 [ KJV ]
20:21. And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God [was.]
যাত্রাপুস্তক 20 : 21 [ RSV ]
20:21. And the people stood afar off, while Moses drew near to the thick darkness where God was.
যাত্রাপুস্তক 20 : 21 [ RV ]
20:21. And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
যাত্রাপুস্তক 20 : 21 [ YLT ]
20:21. And the people stand afar off, and Moses hath drawn nigh unto the thick darkness where God [is].
যাত্রাপুস্তক 20 : 21 [ ERVEN ]
20:21. The people stood far away from the mountain while Moses went to the dark cloud where God was.
যাত্রাপুস্তক 20 : 21 [ WEB ]
20:21. The people stayed at a distance, and Moses drew near to the thick darkness where God was.
যাত্রাপুস্তক 20 : 21 [ KJVP ]
20:21. And the people H5971 stood H5975 afar off H4480 H7350 , and Moses H4872 drew near H5066 unto H413 the thick darkness H6205 where H834 H8033 God H430 [was] .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP