যাত্রাপুস্তক 17 : 8 [ BNV ]
17:8. সেই সময় অমালেক গোষ্ঠীর লোকরা এল এবং রফীদীমে ইস্রায়েলের লোকদের সঙ্গে যুদ্ধ বাধিয়ে দিল|
যাত্রাপুস্তক 17 : 8 [ NET ]
17:8. Amalek came and attacked Israel in Rephidim.
যাত্রাপুস্তক 17 : 8 [ NLT ]
17:8. While the people of Israel were still at Rephidim, the warriors of Amalek attacked them.
যাত্রাপুস্তক 17 : 8 [ ASV ]
17:8. Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
যাত্রাপুস্তক 17 : 8 [ ESV ]
17:8. Then Amalek came and fought with Israel at Rephidim.
যাত্রাপুস্তক 17 : 8 [ KJV ]
17:8. Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
যাত্রাপুস্তক 17 : 8 [ RSV ]
17:8. Then came Amalek and fought with Israel at Rephidim.
যাত্রাপুস্তক 17 : 8 [ RV ]
17:8. Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
যাত্রাপুস্তক 17 : 8 [ YLT ]
17:8. And Amalek cometh, and fighteth with Israel in Rephidim,
যাত্রাপুস্তক 17 : 8 [ ERVEN ]
17:8. At Rephidim the Amalekites came and fought against the Israelites.
যাত্রাপুস্তক 17 : 8 [ WEB ]
17:8. Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.
যাত্রাপুস্তক 17 : 8 [ KJVP ]
17:8. Then came H935 Amalek, H6002 and fought H3898 with H5973 Israel H3478 in Rephidim. H7508

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP