যাত্রাপুস্তক 16 : 18 [ BNV ]
16:18. পরে ওজনে দেখা গেল য়ে যারা বেশী সংগ্রহ করেছিল তাদের কাছে অতিরিক্ত পরিমাণ ছিল না এবং যারা কম সংগ্রহ করতে পেরেছিল তাদেরও খাবারে কম পড়ে নি| প্রত্যেকের পরিবারই পর্য়াপ্ত পরিমাণে খাবার পেল|
যাত্রাপুস্তক 16 : 18 [ NET ]
16:18. When they measured with an omer, the one who gathered much had nothing left over, and the one who gathered little lacked nothing; each one had gathered what he could eat.
যাত্রাপুস্তক 16 : 18 [ NLT ]
16:18. But when they measured it out, everyone had just enough. Those who gathered a lot had nothing left over, and those who gathered only a little had enough. Each family had just what it needed.
যাত্রাপুস্তক 16 : 18 [ ASV ]
16:18. And when they measured it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
যাত্রাপুস্তক 16 : 18 [ ESV ]
16:18. But when they measured it with an omer, whoever gathered much had nothing left over, and whoever gathered little had no lack. Each of them gathered as much as he could eat.
যাত্রাপুস্তক 16 : 18 [ KJV ]
16:18. And when they did mete [it] with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
যাত্রাপুস্তক 16 : 18 [ RSV ]
16:18. But when they measured it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; each gathered according to what he could eat.
যাত্রাপুস্তক 16 : 18 [ RV ]
16:18. And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
যাত্রাপুস্তক 16 : 18 [ YLT ]
16:18. and they measure with an omer, and he who is [gathering] much hath nothing over, and he who is [gathering] little hath no lack, each according to his eating they have gathered.
যাত্রাপুস্তক 16 : 18 [ ERVEN ]
16:18. But when they measured what they had gathered, there was no shortage and there was none left over. Everyone gathered just what they needed.
যাত্রাপুস্তক 16 : 18 [ WEB ]
16:18. When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack. They gathered every man according to his eating.
যাত্রাপুস্তক 16 : 18 [ KJVP ]
16:18. And when they did mete H4058 [it] with an omer, H6016 he that gathered much H7235 had nothing over H5736 H3808 , and he that gathered little H4591 had no H3808 lack; H2637 they gathered H3950 every man H376 according to H6310 his eating. H400

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP