যাত্রাপুস্তক 16 : 17 [ BNV ]
16:17. একথা শুনে ইস্রায়েলবাসীরা প্রত্যেকে ঐ খাদ্যবস্তু কুড়িয়ে নিল, কেউ কেউ আবার অন্যদের থেকে বেশী কুড়ালো|
যাত্রাপুস্তক 16 : 17 [ NET ]
16:17. The Israelites did so, and they gathered— some more, some less.
যাত্রাপুস্তক 16 : 17 [ NLT ]
16:17. So the people of Israel did as they were told. Some gathered a lot, some only a little.
যাত্রাপুস্তক 16 : 17 [ ASV ]
16:17. And the children of Israel did so, and gathered some more, some less.
যাত্রাপুস্তক 16 : 17 [ ESV ]
16:17. And the people of Israel did so. They gathered, some more, some less.
যাত্রাপুস্তক 16 : 17 [ KJV ]
16:17. And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.
যাত্রাপুস্তক 16 : 17 [ RSV ]
16:17. And the people of Israel did so; they gathered, some more, some less.
যাত্রাপুস্তক 16 : 17 [ RV ]
16:17. And the children of Israel did so, and gathered some more, some less.
যাত্রাপুস্তক 16 : 17 [ YLT ]
16:17. And the sons of Israel do so, and they gather, he who is [gathering] much, and he who is [gathering] little;
যাত্রাপুস্তক 16 : 17 [ ERVEN ]
16:17. So that is what the Israelites did. Some people gathered a large amount, some people gathered a little.
যাত্রাপুস্তক 16 : 17 [ WEB ]
16:17. The children of Israel did so, and gathered some more, some less.
যাত্রাপুস্তক 16 : 17 [ KJVP ]
16:17. And the children H1121 of Israel H3478 did H6213 so, H3651 and gathered, H3950 some more, H7235 some less. H4591
❮
❯