যাত্রাপুস্তক 13 : 22 [ BNV ]
13:22. লম্বা মেঘ স্তম্ভ সারাদিন তাদের সঙ্গে থাকত এবং রাতে থাকত আগুনের শিখা|
যাত্রাপুস্তক 13 : 22 [ NET ]
13:22. He did not remove the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night from before the people.
যাত্রাপুস্তক 13 : 22 [ NLT ]
13:22. And the LORD did not remove the pillar of cloud or pillar of fire from its place in front of the people.
যাত্রাপুস্তক 13 : 22 [ ASV ]
13:22. the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, departed not from before the people.
যাত্রাপুস্তক 13 : 22 [ ESV ]
13:22. The pillar of cloud by day and the pillar of fire by night did not depart from before the people.
যাত্রাপুস্তক 13 : 22 [ KJV ]
13:22. He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, [from] before the people.
যাত্রাপুস্তক 13 : 22 [ RSV ]
13:22. the pillar of cloud by day and the pillar of fire by night did not depart from before the people.
যাত্রাপুস্তক 13 : 22 [ RV ]
13:22. the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, departed not from before the people.
যাত্রাপুস্তক 13 : 22 [ YLT ]
13:22. He removeth not the pillar of the cloud by day, and the pillar of the fire by night, [from] before the people.
যাত্রাপুস্তক 13 : 22 [ ERVEN ]
13:22. The cloud was always with them during the day, and the column of fire was always with them at night.
যাত্রাপুস্তক 13 : 22 [ WEB ]
13:22. the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, didn\'t depart from before the people.
যাত্রাপুস্তক 13 : 22 [ KJVP ]
13:22. He took not away H4185 H3808 the pillar H5982 of the cloud H6051 by day, H3119 nor the pillar H5982 of fire H784 by night, H3915 [from] before H6440 the people. H5971

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP