যাত্রাপুস্তক 12 : 3 [ BNV ]
12:3. এই আদেশ সমস্ত ইস্রায়েলবাসীর জন্য: এই মাসের দশম দিনে প্রত্যেকে তার বাড়ীর জন্য একটি করে পশু জোগাড় করবে| পশুটি একটি মেষ অথবা একটি ছাগলও হতে পারে| যদি তার বাড়ীতে একটি গোটা পশুর মাংস খাওয়ার মতো য়থেষ্ট লোক না থাকে তবে সে তার কিছু প্রতিবেশীকে মাংস ভাগ করে খাওয়ার জন্য নিমন্ত্রণ করবে| প্রত্যেকের খাওয়ার জন্য যথেষ্ট মাংস থাকবে| পশুটিকে হতে হবে একটি এক বছরের পুংশাবক এবং সম্পূর্ণরূপে স্বাস্থ্য়বান|
যাত্রাপুস্তক 12 : 3 [ NET ]
12:3. Tell the whole community of Israel, 'In the tenth day of this month they each must take a lamb for themselves according to their families— a lamb for each household.
যাত্রাপুস্তক 12 : 3 [ NLT ]
12:3. Announce to the whole community of Israel that on the tenth day of this month each family must choose a lamb or a young goat for a sacrifice, one animal for each household.
যাত্রাপুস্তক 12 : 3 [ ASV ]
12:3. Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to their fathers houses, a lamb for a household:
যাত্রাপুস্তক 12 : 3 [ ESV ]
12:3. Tell all the congregation of Israel that on the tenth day of this month every man shall take a lamb according to their fathers' houses, a lamb for a household.
যাত্রাপুস্তক 12 : 3 [ KJV ]
12:3. Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth [day] of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of [their] fathers, a lamb for an house:
যাত্রাপুস্তক 12 : 3 [ RSV ]
12:3. Tell all the congregation of Israel that on the tenth day of this month they shall take every man a lamb according to their fathers' houses, a lamb for a household;
যাত্রাপুস্তক 12 : 3 [ RV ]
12:3. Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth {cf15i day} of this month they shall take to them every man a lamb, according to their fathers- houses, a lamb for an household:
যাত্রাপুস্তক 12 : 3 [ YLT ]
12:3. speak ye unto all the company of Israel, saying, In the tenth of this month -- they take to them each man a lamb for the house of the fathers, a lamb for a house.
যাত্রাপুস্তক 12 : 3 [ ERVEN ]
12:3. This command is for the whole community of Israel: On the tenth day of this month each man must get one lamb for the people in his house.
যাত্রাপুস্তক 12 : 3 [ WEB ]
12:3. Speak to all the congregation of Israel, saying, \'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers\' houses, a lamb for a household;
যাত্রাপুস্তক 12 : 3 [ KJVP ]
12:3. Speak H1696 ye unto H413 all H3605 the congregation H5712 of Israel, H3478 saying, H559 In the tenth H6218 [day] of this H2088 month H2320 they shall take H3947 to them every man H376 a lamb, H7716 according to the house H1004 of [their] fathers, H1 a lamb H7716 for a house: H1004

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP