যাত্রাপুস্তক 12 : 15 [ BNV ]
12:15. এই ছুটিতে তোমরা সাতদিন ধরে খামিরবিহীন রুটি খাবে, ছুটির প্রথম দিনে তোমরা তোমাদের বাড়ী থেকে সমস্ত খামির সরিয়ে ফেলবে| এই ছুটিতে পুরো সাত দিন ধরে কেউ কোন খামির খাবে না| যদি কেউ সেটা খায় তবে সেই ব্যক্তিকে ইস্রায়েলীয়দের থেকে আলাদা করে দেওয়া হবে|
যাত্রাপুস্তক 12 : 15 [ NET ]
12:15. For seven days you must eat bread made without yeast. Surely on the first day you must put away yeast from your houses because anyone who eats bread made with yeast from the first day to the seventh day will be cut off from Israel.
যাত্রাপুস্তক 12 : 15 [ NLT ]
12:15. For seven days the bread you eat must be made without yeast. On the first day of the festival, remove every trace of yeast from your homes. Anyone who eats bread made with yeast during the seven days of the festival will be cut off from the community of Israel.
যাত্রাপুস্তক 12 : 15 [ ASV ]
12:15. Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
যাত্রাপুস্তক 12 : 15 [ ESV ]
12:15. Seven days you shall eat unleavened bread. On the first day you shall remove leaven out of your houses, for if anyone eats what is leavened, from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.
যাত্রাপুস্তক 12 : 15 [ KJV ]
12:15. Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
যাত্রাপুস্তক 12 : 15 [ RSV ]
12:15. Seven days you shall eat unleavened bread; on the first day you shall put away leaven out of your houses, for if any one eats what is leavened, from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.
যাত্রাপুস্তক 12 : 15 [ RV ]
12:15. Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
যাত্রাপুস্তক 12 : 15 [ YLT ]
12:15. Seven days ye eat unleavened things; only -- in the first day ye cause leaven to cease out of your houses; for any one eating anything fermented from the first day till the seventh day, even that person hath been cut off from Israel.
যাত্রাপুস্তক 12 : 15 [ ERVEN ]
12:15. For this festival you will eat bread made without yeast for seven days. On the first day, you will remove all the yeast from your houses. No one should eat any yeast for the full seven days of this festival. Anyone who eats yeast must be separated from the rest of Israel.
যাত্রাপুস্তক 12 : 15 [ WEB ]
12:15. Seven days shall you eat unleavened bread; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.
যাত্রাপুস্তক 12 : 15 [ KJVP ]
12:15. Seven H7651 days H3117 shall ye eat H398 unleavened bread; H4682 even H389 the first H7223 day H3117 ye shall put away H7673 leaven H7603 out of your houses H4480: H1004 for H3588 whosoever H3605 eateth H398 leavened bread H2557 from the first day H4480 H7223 H3117 until H5704 the seventh H7637 day, H3117 that H1931 soul H5315 shall be cut off H3772 from Israel H4480. H3478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP