যাত্রাপুস্তক 12 : 10 [ BNV ]
12:10. তোমরা সব মাংস রাতের মধ্যেই খেযে শেষ করবে| যদি পরদিন সকালে কিছু অবশিষ্ট থাকে তবে তা পুড়িয়ে ফেলবে|
যাত্রাপুস্তক 12 : 10 [ NET ]
12:10. You must leave nothing until morning, but you must burn with fire whatever remains of it until morning.
যাত্রাপুস্তক 12 : 10 [ NLT ]
12:10. Do not leave any of it until the next morning. Burn whatever is not eaten before morning.
যাত্রাপুস্তক 12 : 10 [ ASV ]
12:10. And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
যাত্রাপুস্তক 12 : 10 [ ESV ]
12:10. And you shall let none of it remain until the morning; anything that remains until the morning you shall burn.
যাত্রাপুস্তক 12 : 10 [ KJV ]
12:10. And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
যাত্রাপুস্তক 12 : 10 [ RSV ]
12:10. And you shall let none of it remain until the morning, anything that remains until the morning you shall burn.
যাত্রাপুস্তক 12 : 10 [ RV ]
12:10. And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
যাত্রাপুস্তক 12 : 10 [ YLT ]
12:10. and ye do not leave of it till morning, and that which is remaining of it till morning with fire ye do burn.
যাত্রাপুস্তক 12 : 10 [ ERVEN ]
12:10. You must eat all of the meat that night. If any of the meat is left until morning, then you must burn that meat in the fire.
যাত্রাপুস্তক 12 : 10 [ WEB ]
12:10. You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
যাত্রাপুস্তক 12 : 10 [ KJVP ]
12:10. And ye shall let nothing H3808 of H4480 it remain H3498 until H5704 the morning; H1242 and that which remaineth H3498 of H4480 it until H5704 the morning H1242 ye shall burn H8313 with fire. H784

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP