যাত্রাপুস্তক 1 : 6 [ BNV ]
1:6. পরে য়োষেফ তাঁর ভাইরা এবং ঐ প্রজন্মের প্রত্যেকেই মারা গেলেও
যাত্রাপুস্তক 1 : 6 [ NET ]
1:6. and in time Joseph and his brothers and all that generation died.
যাত্রাপুস্তক 1 : 6 [ NLT ]
1:6. In time, Joseph and all of his brothers died, ending that entire generation.
যাত্রাপুস্তক 1 : 6 [ ASV ]
1:6. And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
যাত্রাপুস্তক 1 : 6 [ ESV ]
1:6. Then Joseph died, and all his brothers and all that generation.
যাত্রাপুস্তক 1 : 6 [ KJV ]
1:6. And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
যাত্রাপুস্তক 1 : 6 [ RSV ]
1:6. Then Joseph died, and all his brothers, and all that generation.
যাত্রাপুস্তক 1 : 6 [ RV ]
1:6. And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
যাত্রাপুস্তক 1 : 6 [ YLT ]
1:6. And Joseph dieth, and all his brethren, and all that generation;
যাত্রাপুস্তক 1 : 6 [ ERVEN ]
1:6. Later, Joseph, his brothers, and all the people of that generation died.
যাত্রাপুস্তক 1 : 6 [ WEB ]
1:6. Joseph died, as did all his brothers, and all that generation.
যাত্রাপুস্তক 1 : 6 [ KJVP ]
1:6. And Joseph H3130 died, H4191 and all H3605 his brethren, H251 and all H3605 that H1931 generation. H1755

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP