সামসঙ্গীত 94 : 9 [ BNV ]
94:9. ঈশ্বর আমাদের কান সৃষ্টি করেছেন, তাই নিশ্চয়ই তাঁরও কান রয়েছে এবং তিনি শুনতেও পান কি ঘটছে! ঈশ্বর আমাদের চোখ দিয়েছেন, তাই নিশ্চিতভাবে কি ঘটছে তা তিনি দেখতে পান!
সামসঙ্গীত 94 : 9 [ NET ]
94:9. Does the one who makes the human ear not hear? Does the one who forms the human eye not see?
সামসঙ্গীত 94 : 9 [ NLT ]
94:9. Is he deaf-- the one who made your ears? Is he blind-- the one who formed your eyes?
সামসঙ্গীত 94 : 9 [ ASV ]
94:9. He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
সামসঙ্গীত 94 : 9 [ ESV ]
94:9. He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
সামসঙ্গীত 94 : 9 [ KJV ]
94:9. He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
সামসঙ্গীত 94 : 9 [ RSV ]
94:9. He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
সামসঙ্গীত 94 : 9 [ RV ]
94:9. He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
সামসঙ্গীত 94 : 9 [ YLT ]
94:9. He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
সামসঙ্গীত 94 : 9 [ ERVEN ]
94:9. God made our ears, so surely he can hear what is happening! He made our eyes, so surely he can see you!
সামসঙ্গীত 94 : 9 [ WEB ]
94:9. He who implanted the ear, won\'t he hear? He who formed the eye, won\'t he see?
সামসঙ্গীত 94 : 9 [ KJVP ]
94:9. He that planted H5193 the ear, H241 shall he not H3808 hear H8085 ? he that formed H3335 the eye, H5869 shall he not H3808 see H5027 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP