সামসঙ্গীত 94 : 5 [ BNV ]
94:5. প্রভু, ওরা আপনার লোকদের আঘাত করে| ওরা আপনার লোকদের কষ্ট দিয়েছে|
সামসঙ্গীত 94 : 5 [ NET ]
94:5. O LORD, they crush your people; they oppress the nation that belongs to you.
সামসঙ্গীত 94 : 5 [ NLT ]
94:5. They crush your people, LORD, hurting those you claim as your own.
সামসঙ্গীত 94 : 5 [ ASV ]
94:5. They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.
সামসঙ্গীত 94 : 5 [ ESV ]
94:5. They crush your people, O LORD, and afflict your heritage.
সামসঙ্গীত 94 : 5 [ KJV ]
94:5. They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
সামসঙ্গীত 94 : 5 [ RSV ]
94:5. They crush thy people, O LORD, and afflict thy heritage.
সামসঙ্গীত 94 : 5 [ RV ]
94:5. They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
সামসঙ্গীত 94 : 5 [ YLT ]
94:5. Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
সামসঙ্গীত 94 : 5 [ ERVEN ]
94:5. Lord, they hurt your people and make them suffer.
সামসঙ্গীত 94 : 5 [ WEB ]
94:5. They break your people in pieces, Yahweh, And afflict your heritage.
সামসঙ্গীত 94 : 5 [ KJVP ]
94:5. They break in pieces H1792 thy people, H5971 O LORD, H3068 and afflict H6031 thine heritage. H5159

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP