সামসঙ্গীত 92 : 12 [ BNV ]
92:12. ধার্ম্মিক লোকরা প্রভুর মন্দিরে পোঁতা লিবানোনের এরস গাছের মত| ধার্ম্মিক লোকরা ঈশ্বরের মন্দিরে অঙ্গনের কুসুমিত তাল গাছের মত|
সামসঙ্গীত 92 : 12 [ NET ]
92:12. The godly grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon.
সামসঙ্গীত 92 : 12 [ NLT ]
92:12. But the godly will flourish like palm trees and grow strong like the cedars of Lebanon.
সামসঙ্গীত 92 : 12 [ ASV ]
92:12. The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
সামসঙ্গীত 92 : 12 [ ESV ]
92:12. The righteous flourish like the palm tree and grow like a cedar in Lebanon.
সামসঙ্গীত 92 : 12 [ KJV ]
92:12. The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
সামসঙ্গীত 92 : 12 [ RSV ]
92:12. The righteous flourish like the palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
সামসঙ্গীত 92 : 12 [ RV ]
92:12. The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
সামসঙ্গীত 92 : 12 [ YLT ]
92:12. The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
সামসঙ্গীত 92 : 12 [ ERVEN ]
92:12. Good people are like budding palm trees. They grow strong like the cedar trees of Lebanon.
সামসঙ্গীত 92 : 12 [ WEB ]
92:12. The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
সামসঙ্গীত 92 : 12 [ KJVP ]
92:12. The righteous H6662 shall flourish H6524 like the palm tree: H8558 he shall grow H7685 like a cedar H730 in Lebanon. H3844

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP