সামসঙ্গীত 9 : 15 [ BNV ]
9:15. অন্য সব জাতি, লোকদের ফাঁদে ফেলার জন্য মাটিতে গর্ত খুঁড়েছে| কিন্তু তারা নিজেরাই নিজের ফাঁদে পড়ে গেছে| অন্সব লোকজনকে ধরবে বলে ওরা লুকিয়ে জাল পেতেছিল কিন্তু ওরা নিজের জালেই ধরা পড়ে গেছে|
সামসঙ্গীত 9 : 15 [ NET ]
9:15. The nations fell into the pit they had made; their feet were caught in the net they had hidden.
সামসঙ্গীত 9 : 15 [ NLT ]
9:15. The nations have fallen into the pit they dug for others. Their own feet have been caught in the trap they set.
সামসঙ্গীত 9 : 15 [ ASV ]
9:15. The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.
সামসঙ্গীত 9 : 15 [ ESV ]
9:15. The nations have sunk in the pit that they made; in the net that they hid their own foot has been caught.
সামসঙ্গীত 9 : 15 [ KJV ]
9:15. The heathen are sunk down in the pit [that] they made: in the net which they hid is their own foot taken.
সামসঙ্গীত 9 : 15 [ RSV ]
9:15. The nations have sunk in the pit which they made; in the net which they hid has their own foot been caught.
সামসঙ্গীত 9 : 15 [ RV ]
9:15. The nations are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
সামসঙ্গীত 9 : 15 [ YLT ]
9:15. Sunk have nations in a pit they made, In a net that they hid hath their foot been captured.
সামসঙ্গীত 9 : 15 [ ERVEN ]
9:15. Those other nations have fallen into the pit they dug to catch others. They have been caught in their own trap.
সামসঙ্গীত 9 : 15 [ WEB ]
9:15. The nations have sunk down in the pit that they made; In the net which they hid, their own foot is taken.
সামসঙ্গীত 9 : 15 [ KJVP ]
9:15. The heathen H1471 are sunk down H2883 in the pit H7845 [that] they made: H6213 in the net H7568 which H2098 they hid H2934 is their own foot H7272 taken. H3920

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP