সামসঙ্গীত 89 : 4 [ BNV ]
89:4. দায়ূদ, তোমার পরিবারকে আমি চিরদিন বাঁচিয়ে রাখবো| তোমার রাজ্যকে আমি চিরকাল অব্যাহত রাখতে সাহায্য করব|”
সামসঙ্গীত 89 : 4 [ NET ]
89:4. 'I will give you an eternal dynasty and establish your throne throughout future generations.'" (Selah)
সামসঙ্গীত 89 : 4 [ NLT ]
89:4. 'I will establish your descendants as kings forever; they will sit on your throne from now until eternity.' " Interlude
সামসঙ্গীত 89 : 4 [ ASV ]
89:4. Thy seed will I establish for ever, And build up thy throne to all generations. Selah
সামসঙ্গীত 89 : 4 [ ESV ]
89:4. 'I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.'"Selah
সামসঙ্গীত 89 : 4 [ KJV ]
89:4. Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
সামসঙ্গীত 89 : 4 [ RSV ]
89:4. `I will establish your descendants for ever, and build your throne for all generations.'" [Selah]
সামসঙ্গীত 89 : 4 [ RV ]
89:4. Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. {cf15i Selah}
সামসঙ্গীত 89 : 4 [ YLT ]
89:4. `Even to the age do I establish thy seed, And have built to generation and generation thy throne. Selah.
সামসঙ্গীত 89 : 4 [ ERVEN ]
89:4. 'There will always be someone from your family to rule. I will make your kingdom continue forever and ever.'" Selah
সামসঙ্গীত 89 : 4 [ WEB ]
89:4. \'I will establish your seed forever, And build up your throne to all generations.\'" Selah.
সামসঙ্গীত 89 : 4 [ KJVP ]
89:4. Thy seed H2233 will I establish H3559 forever H5704 H5769 , and build up H1129 thy throne H3678 to all generations H1755 H1755 . Selah. H5542

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP