সামসঙ্গীত 89 : 31 [ BNV ]
89:31. যদি আমার মনোনীত রাজার উত্তরপুরুষরা আমার বিধি আজ্ঞা উপেক্ষা করে,
সামসঙ্গীত 89 : 31 [ NET ]
89:31. if they break my rules and do not keep my commandments,
সামসঙ্গীত 89 : 31 [ NLT ]
89:31. if they do not obey my decrees and fail to keep my commands,
সামসঙ্গীত 89 : 31 [ ASV ]
89:31. If they break my statutes, And keep not my commandments;
সামসঙ্গীত 89 : 31 [ ESV ]
89:31. if they violate my statutes and do not keep my commandments,
সামসঙ্গীত 89 : 31 [ KJV ]
89:31. If they break my statutes, and keep not my commandments;
সামসঙ্গীত 89 : 31 [ RSV ]
89:31. if they violate my statutes and do not keep my commandments,
সামসঙ্গীত 89 : 31 [ RV ]
89:31. If they break my statutes, and keep not my commandments;
সামসঙ্গীত 89 : 31 [ YLT ]
89:31. If My statutes they pollute, And My commands do not keep,
সামসঙ্গীত 89 : 31 [ ERVEN ]
89:31. if they break my laws and ignore my commands,
সামসঙ্গীত 89 : 31 [ WEB ]
89:31. If they break my statutes, And don\'t keep my commandments;
সামসঙ্গীত 89 : 31 [ KJVP ]
89:31. If H518 they break H2490 my statutes, H2708 and keep H8104 not H3808 my commandments; H4687

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP