সামসঙ্গীত 89 : 30 [ BNV ]
89:30. ওর উত্তরপুরুষরা যদি আমার বিধি ত্যাগ করে, যদি ওরা আমায় মান্য করা থেকে বিরত হয়, আমি ওদের শাস্তি দেবো|
সামসঙ্গীত 89 : 30 [ NET ]
89:30. If his sons reject my law and disobey my regulations,
সামসঙ্গীত 89 : 30 [ NLT ]
89:30. But if his descendants forsake my instructions and fail to obey my regulations,
সামসঙ্গীত 89 : 30 [ ASV ]
89:30. If his children forsake my law, And walk not in mine ordinances;
সামসঙ্গীত 89 : 30 [ ESV ]
89:30. If his children forsake my law and do not walk according to my rules,
সামসঙ্গীত 89 : 30 [ KJV ]
89:30. If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
সামসঙ্গীত 89 : 30 [ RSV ]
89:30. If his children forsake my law and do not walk according to my ordinances,
সামসঙ্গীত 89 : 30 [ RV ]
89:30. If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
সামসঙ্গীত 89 : 30 [ YLT ]
89:30. If his sons forsake My law, And in My judgments do not walk;
সামসঙ্গীত 89 : 30 [ ERVEN ]
89:30. If his descendants stop following my law and stop obeying my commands,
সামসঙ্গীত 89 : 30 [ WEB ]
89:30. If his children forsake my law, And don\'t walk in my ordinances;
সামসঙ্গীত 89 : 30 [ KJVP ]
89:30. If H518 his children H1121 forsake H5800 my law, H8451 and walk H1980 not H3808 in my judgments; H4941

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP