সামসঙ্গীত 86 : 3 [ BNV ]
86:3. হে আমার প্রভু, আমার প্রতি সদয় হোন| সারাদিন ধরে আমি আপনার দাস| তাই আমায় সুখী করুন|
সামসঙ্গীত 86 : 3 [ NET ]
86:3. Have mercy on me, O Lord, for I cry out to you all day long!
সামসঙ্গীত 86 : 3 [ NLT ]
86:3. Be merciful to me, O Lord, for I am calling on you constantly.
সামসঙ্গীত 86 : 3 [ ASV ]
86:3. Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.
সামসঙ্গীত 86 : 3 [ ESV ]
86:3. Be gracious to me, O Lord, for to you do I cry all the day.
সামসঙ্গীত 86 : 3 [ KJV ]
86:3. Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
সামসঙ্গীত 86 : 3 [ RSV ]
86:3. be gracious to me, O Lord, for to thee do I cry all the day.
সামসঙ্গীত 86 : 3 [ RV ]
86:3. Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.
সামসঙ্গীত 86 : 3 [ YLT ]
86:3. Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.
সামসঙ্গীত 86 : 3 [ ERVEN ]
86:3. My Lord, be kind to me. I have been praying to you all day.
সামসঙ্গীত 86 : 3 [ WEB ]
86:3. Be merciful to me, Lord, For I call to you all day long.
সামসঙ্গীত 86 : 3 [ KJVP ]
86:3. Be merciful H2603 unto me , O Lord: H136 for H3588 I cry H7121 unto H413 thee daily H3605 H3117 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP