সামসঙ্গীত 85 : 10 [ BNV ]
85:10. তারা সত্য এবং করুণাকে অভিনন্দন জানাবে| তারা শান্তি ও ধার্ম্মিকতাকে চুমু খাবে|
সামসঙ্গীত 85 : 10 [ NET ]
85:10. Loyal love and faithfulness meet; deliverance and peace greet each other with a kiss.
সামসঙ্গীত 85 : 10 [ NLT ]
85:10. Unfailing love and truth have met together. Righteousness and peace have kissed!
সামসঙ্গীত 85 : 10 [ ASV ]
85:10. Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.
সামসঙ্গীত 85 : 10 [ ESV ]
85:10. Steadfast love and faithfulness meet; righteousness and peace kiss each other.
সামসঙ্গীত 85 : 10 [ KJV ]
85:10. Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other.]
সামসঙ্গীত 85 : 10 [ RSV ]
85:10. Steadfast love and faithfulness will meet; righteousness and peace will kiss each other.
সামসঙ্গীত 85 : 10 [ RV ]
85:10. Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
সামসঙ্গীত 85 : 10 [ YLT ]
85:10. Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
সামসঙ্গীত 85 : 10 [ ERVEN ]
85:10. God's love will come together with his faithful people. Goodness and peace will greet them with a kiss.
সামসঙ্গীত 85 : 10 [ WEB ]
85:10. Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
সামসঙ্গীত 85 : 10 [ KJVP ]
85:10. Mercy H2617 and truth H571 are met together; H6298 righteousness H6664 and peace H7965 have kissed H5401 [each] [other] .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP