সামসঙ্গীত 84 : 10 [ BNV ]
84:10. অন্য জায়গায় এক হাজার দিন কাটানোর চেয়ে আপনার মন্দিরে একদিন কাটানো অনেক ভালো| একজন দুষ্ট লোকের ঘরে বাস করার চেয়ে আমার ঈশ্বরের গৃহের দ্বারে দাঁড়িয়ে থাকা অনেক ভালো|
সামসঙ্গীত 84 : 10 [ NET ]
84:10. Certainly spending just one day in your temple courts is better than spending a thousand elsewhere. I would rather stand at the entrance to the temple of my God than live in the tents of the wicked.
সামসঙ্গীত 84 : 10 [ NLT ]
84:10. A single day in your courts is better than a thousand anywhere else! I would rather be a gatekeeper in the house of my God than live the good life in the homes of the wicked.
সামসঙ্গীত 84 : 10 [ ASV ]
84:10. For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
সামসঙ্গীত 84 : 10 [ ESV ]
84:10. For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness.
সামসঙ্গীত 84 : 10 [ KJV ]
84:10. For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
সামসঙ্গীত 84 : 10 [ RSV ]
84:10. For a day in thy courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness.
সামসঙ্গীত 84 : 10 [ RV ]
84:10. For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
সামসঙ্গীত 84 : 10 [ YLT ]
84:10. For good [is] a day in Thy courts, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
সামসঙ্গীত 84 : 10 [ ERVEN ]
84:10. One day in your Temple is better than a thousand days anywhere else. Serving as a guard at the gate of my God's house is better than living in the homes of the wicked.
সামসঙ্গীত 84 : 10 [ WEB ]
84:10. For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
সামসঙ্গীত 84 : 10 [ KJVP ]
84:10. For H3588 a day H3117 in thy courts H2691 [is] better H2896 than a thousand H4480 H505 . I had rather H977 be a doorkeeper H5605 in the house H1004 of my God, H430 than to dwell H4480 H1752 in the tents H168 of wickedness. H7562

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP